Select the media files you want to import into the computer.	Selezionare i file multimediali da importare nel computer
&Drive:	&Unit:
&Select All	&Seleziona tutto
&Clear All	&Deseleziona tutto
/	/
&Next >	&Avanti >
Cancel	Annulla
Importing Media Files	Importazione di file multimediali
Total	Totale
&Stop	&Interrompi
Import Media Files	Importa file multimediali
Specify a location to save imported media files.	Specificare un percorso per il salvataggio dei file multimediali importati.
Folder to be imported	Cartella da importare
Save in a &new folder	&Salva in una nuova cartella
S&ave in the existing folder	S&alva nella cartella esistente
Location:	Percorso:
&Change...	Cambia...
Picture import	Importazione immagini
Import &pictures	Importa &immagini
Media files to import	File multimediali da importare
< &Back	< I&ndietro
&Import	I&mporta
...	...
About Disc Importer	Informazioni su Disc Importer
Picture Motion Browser Disc Importer Version %s	Picture Motion Browser Disc Importer versione %s
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation
OK	OK
&About Disc Importer	&Informazioni su Disc Importer
Handycam	Handycam
Select this option when importing pictures and videos taken with a Handycam.	Selezionare questa opzione se si importano immagini e video acquisiti con una Handycam.
Previous (Left Arrow)	Indietro (freccia SINISTRA)
Next (Right Arrow)	Avanti (freccia DESTRA)
Play/Pause (F6)	Riproduci/Pausa (F6)
Stop (F7)	Interrompi (F7)
Muting (F8)	Escludi audio (F8)
Volume Down (F9)	Abbassa volume (F9)
Volume Up (F10)	Alza volume (F10)
Sound (F8)	Audio (F8)
Sony Corporation	Sony Corporation
SPUDiscImporter Localize Resource	SPUDiscImporter Localize Resource
1.0.00.04240	1.0.00.04240
SPUDiscImporterLOC.dll	SPUDiscImporterLOC.dll
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser
1.1.01.04240	1.1.01.04240
DVD Creation	Creazione di DVD
Sta&rt	A&vvia
&Settings...	&Impostazioni...
Select media files to write to the DVD.	Selezionare i file multimediali da trasferire sul DVD.
Disc usage:	Utilizzo del disco:
Select a design for the DVD menus.	Selezionare uno stile per i menu del DVD.
Design:	Stile:
Menu:	Menu:
&Create titles for:	C&rea titoli per:
&Disc name:	Nome del &disco:
&Font...	&Carattere...
&Preview...	&Anteprima...
Preview	Anteprima
Preparing. Please wait...	Preparazione in corso. Attendere...
Controls:	Comandi:
Top	In alto
Menu	Menu
Enter	Invio
&Close	&Chiudi
Creating Disc	Creazione del disco in corso
Writing to the disc...	Scrittura sul disco in corso...
30%	30%
Font Settings	Impostazioni carattere
&Use custom font settings	&Usa impostazioni carattere predefinite
&Font:	Ca&rattere:
Style:	Stile:
&Bold	Gra&ssetto
&Italic	C&orsivo
Size:	Dimensioni:
&Large	&Grandi
&Medium	&Piccole
&Small	&Medie
&Color:	&Colore:
&Apply	&Applica
Recognizing Disc	Riconoscimento del disco in corso
Please wait for the inserted disc to be recognized.	Attendere che il disco inserito venga riconosciuto.
Settings	Impostazioni
General	Generale
&Drive for creating discs	&Unit per la creazione dei dischi
&Location for temporary files	&Percorso dei file temporanei
&Browse...	&Sfoglia...
Writing speed	Velocit di scrittura
Select how the writing speed is set.	Selezionare la modalit d'impostazione della velocit di scrittura.
Automatically &select an optimum writing speed based on the destination drive and media used	S&eleziona automaticamente una velocit di scrittura ottimale per l'unit di destinazione e il supporto utilizzati
&Manually select a writing speed before writing to the disc	Seleziona &manualmente una velocit di scrittura prima di avviare la scrittura su disco
On the first play of a DVD	Alla prima riproduzione di un DVD
S&tart with the Title menu	&Inizia dal menu Titolo
&Start playing the first chapter	&Avvia la riproduzione dal primo capitolo
DVD video format	Formato video DVD
&NTSC	&NTSC
&PAL	&PAL
&DVD video quality	&Qualit video del DVD
Pictures	Immagini
Transition of pictures	Transizione delle immagini
&Display time for each picture	&Durata della visualizzazione delle immagini
sec.	sec.
Select a Writing Speed	Selezione della velocit di scrittura
Select a speed for writing to the disc.\n(The speeds available depend on the destination drive and media used.)	Selezionare una velocit per la scrittura su disco.\n(Le velocit disponibili dipendono dall'unit di destinazione e dal supporto utilizzati).
&Writing speed:	&Velocit di scrittura:
Help (F1)	Guida (F1)
Up	Su
Down	Gi
Left	Sinistra
Right	Destra
Play (F6)	Riproduci (F6)
Pause (F6)	Pausa (F6)
Previous Chapter (Ctrl+Left)	Capitolo precedente (Ctrl+SINISTRA)
Next Chapter (Ctrl+Right)	Capitolo successivo (Ctrl+DESTRA)
Color Settings	Impostazioni colore
SPUDVDAuthor Localize Resource	SPUDVDAuthor Localize Resource
SPUDVDAuthorLOC.dll	SPUDVDAuthorLOC.dll
Convert to MPEG-2 and Save	Conversione in MPEG-2 e salvataggio
S&ave in:	S&alva in:
Change file &names	Modifica i &nomi dei file
Starting number:	Numero iniziale:
Example:	Esempio:
Video conversion settings	Impostazioni per la conversione video
(Only available when converting AVCHD 1080i to MPEG-2.)	(Disponibile solo durante la conversione di AVCHD 1080i in MPEG-2).
&Video quality:	&Qualit video:
Video format:	Formato video:
N&TSC	N&TSC
Audio conversion settings	Impostazioni per la conversione audio
Convert all audio to &MPEG audio	Converti tutti i dati audio in &MPEG Audio
Convert all audio except &Dolby Digital audio	Converti tutti i dati audio eccetto &Dolby Digital
(Audio not in Dolby Digital format will be converted to MPEG audio.)	(I dati audio che non sono in formato Dolby Digital saranno convertiti in MPEG Audio).
Summary	Sommario
Number of files:	Numero di file:
Estimated total size of files:	Dimensioni totali dei file stimate:
MB	MB
Converting	Conversione in corso
Conversion Results	Risultati della conversione
The converted files were saved in the following folder:	I file convertiti sono stai salvati nella seguente cartella:
Converted files:	File convertiti:
Save in:	Salva in:
The following files could not be converted.	Non  stato possibile convertire i seguenti file.
Unconverted files:	File non convertiti:
SPUVideoConversion Localize Resource	SPUVideoConversion Localize Resource
SPUVideoConversionLOC.dll	SPUVideoConversionLOC.dll
About Video Disc Copier	Informazioni su Video Disc Copier
Video Disc Copier Version %s	Video Disc Copier versione %s
Video Disc Copier	Video Disc Copier
Copy a disc recorded by a Handycam.\nSelect a copy method.	Copia di un disco registrato con una Handycam.\nSelezionare un metodo di copia.
Co&py a disc	Co&pia un disco
Duplicate the disc's current contents onto another disc.	Duplica i contenuti attuali del disco su un altro disco.
Convert AVCHD format video, and create a &DVD	Converti il video in formato AVCHD e crea un &DVD.
Convert AVCHD format video, and create a DVD that can be played with most DVD players.	Converti il video in formato AVCHD e crea un DVD che pu essere riprodotto con la maggior parte di lettori DVD.
Create a copy of a disc recorded by Handycam.\nSelect Handycam or drive as the source to be copied and copy to.	Creazione di una copia di un disco registrato con Handycam.\nSelezionare una Handycam o un'unit come origine o destinazione per la copia.
Sour&ce:	O&rigine:
Copy &to:	Co&pia in:
Temporary folder	Cartella temporanea
Specify a location for storing source disc data temporarily.	Specificare un percorso per il salvataggio temporaneo dei dati del disco di origine.
&Location for temporary files:	&Percorso dei file temporanei:
&Automatically select an optimum writing speed based on the destination drive and media used	&Seleziona automaticamente una velocit di scrittura ottimale per l'unit di destinazione e il supporto utilizzati
Copying the Disc	Copia del disco in corso
Erasing the Disc	Cancellazione del disco
Erasing the disc. Please wait...	Cancellazione del disco in corso. Attendere...
Insert Disc	Inserire il disco
Insert a recordable disc into the target drive.	Inserire un disco registrabile nell'unit di destinazione.
Note: Disc recognition begins automatically when a disc is inserted.	Nota: il riconoscimento del disco verr avviato automaticamente all'inserimento di un disco.
Usable disc types for the copy:	Tipi di dischi utilizzabili per la copia:
Disc Copy Complete	Copia del disco completata
Disc copy completed. Do you want to make another copy?\nIn either case, the disc will be ejected automatically.	Copia del disco completata. Eseguire un'altra copia?\nIn ogni caso, il disco verr rimosso automaticamente.
Co&py	Co&pia
Start Writing	Avvio della scrittura
Preparation for writing completed.\nClick Start to begin writing.	Preparazione per la scrittura completata.\nFare clic su Avvia per avviare la scrittura.
Confirm Media	Conferma del supporto
Stopping disc writing. Please wait...	Interruzione della scrittura su disco in corso. Attendere...
&About Video Disc Copier	&Informazioni su Video Disc Copier
Eject Disc	Rimuovi disco
SPUVideoDiscCopier Localize Resource	SPUVideoDiscCopier Localize Resource
SPUVideoDiscCopierLOC.dll	SPUVideoDiscCopierLOC.dll
Video Trimming	Taglio video
Set &IN Point	Imposta punto d'&INIZIO
Set &OUT Point	I&mposta punto di FINE
&Play from IN to OUT	&Riproduci da INIZIO a FINE
Save &Frame	Salva &fotogramma
00:00:00:00	00:00:00:00
&Save from IN to OUT	&Salva da INIZIO a FINE
Saving	Salvataggio
Saving the video...	Salvataggio del video in corso...
Save As	Salva con nome
Save in the same folder as the original file.	Salva nella stessa cartella del file originale.
File &name:	&Nome del file:
File &type:	&Tipo di file:
&Save	&Salva
Opening the video file...	Apertura del file video in corso...
Showing the OUT point	Visualizzazione del punto di FINE
Jump to one frame before the IN point	Passa a un fotogramma prima del punto di INIZIO
Jump to one frame ahead of the IN point	Passa a un fotogramma dopo il punto di INIZIO
Showing the IN point	Visualizzazione del punto di INIZIO
Jump to one frame before the OUT point	Passa a un fotogramma prima del punto di FINE
Jump to one frame ahead of the OUT point	Passa a un fotogramma dopo il punto di FINE
Step Forward (Alt+Right)	Avanti (Alt+DESTRA)
Step Backward (Alt+Left)	Indietro (Alt+SINISTRA)
SPUVideoTrimming Localize Resource	SPUVideoTrimming Localize Resource
SPUVideoTrimmingLOC.dll	SPUVideoTrimmingLOC.dll
Sony Picture Utility	Sony Picture Utility
Select a folder.	Selezionare una cartella.
&amp;Apply	&amp;Applica
Yes	S
No	No
&amp;Stop	&amp;Interrompi
Close	Chiudi
%d%%	%d%%
Cannot save '%s' because you do not have access privileges for the folder to save.	Impossibile salvare %s. Non si dispone dei privilegi di accesso per la cartella da salvare.
Cannot find the help file.	Impossibile trovare le guida.
Cannot start %s because the program failed to initialize.\r\nRun the Settings Initialization Tool to initialize the program, and then start the program again.\r\nIf you cannot start the program, reinstall Picture Motion Browser.	Impossibile avviare %s. Inizializzazione non riuscita.\r\nEseguire l'Utilit inizializzazione impostazioni per inizializzare il programma, quindi riavviarlo.\r\nSe non  possibile avviare il programma, reinstallare Picture Motion Browser.
Cannot start %s because the necessary files do not exist.\r\nPlease install Picture Motion Browser again.	Impossibile avviare %s. I file necessari non sono presenti.\r\nReinstallare Picture Motion Browser.
Cannot start %s because the Picture Motion Browser setup is running.	Impossibile avviare %s. L'installazione di Picture Motion Browser  in corso.
The Settings Initialization Tool is running. Quit the Settings Initialization Tool before starting the program.	L'Utilit inizializzazione impostazioni  in esecuzione. Chiudere l'Utilit inizializzazione impostazioni prima di avviare il programma.
Cannot start %s because the necessary files do not exist or the files are corrupted.	Impossibile avviare %s. I file necessari non sono presenti o sono danneggiati.
Cannot begin because there is not enough free disk space on the hard disk drive selected for storage of temporary files.\r\nIncrease the available space on the drive, and try again.\r\n\r\nFree space needed: %s	Impossibile avviare. Lo spazio libero sul disco rigido selezionato per il salvataggio dei file temporanei  insufficiente.\nAumentare lo spazio libero sull'unit, quindi riprovare.\r\n\r\nSpazio libero necessario: %s
Cannot start because the destination drive is in use by another program.\r\nQuit all programs that use the drive, and click Retry.\r\nClick Cancel to cancel disc creation.	Impossibile avviare. L'unit di destinazione  attualmente utilizzata da un altro programma.\nChiudere tutti i programmi che utilizzano l'unit e fare clic su Riprova.\r\nFare clic su Annulla per annullare la creazione del disco.
Some of the selected media files will not be written to the disc because they are in file formats that are not supported.	Alcuni dei file selezionati non saranno scritti sul disco perch hanno formati non compatibili.
No media files are selected for writing to the disc.	Non sono selezionati file multimediali per la scrittura su disco.
Cannot add more media files because the maximum number of titles supported by the disc standard has been reached.	Impossibile aggiungere altri file multimediali.  stato raggiunto il numero massimo di titoli supportati dal tipo di disco.
Cannot add more media files.\r\nA maximum of %d media files can be written to a disc.	Impossibile aggiungere altri file multimediali.\r\n possibile scrivere su disco un massimo di %d file multimediali.
Cannot initialize this disc.\r\nInsert a recordable disc, and wait for it to be recognized.	Impossibile inizializzare il disco.\r\nInserire un disco registrabile e attenderne il riconoscimento.
This settings change causes the content to exceed the space available on the disc.\r\nAre you sure you want to change the settings?	Con questa modifica delle impostazioni i contenuti saranno maggiori dello spazio libero su disco.\r\nModificare le impostazioni?
The process stopped because an error occurred.\r\nClick Retry to start the process again. To stop the process, click Cancel.	Operazione interrotta. Si  verificato un errore.\r\nFare clic su Riprova per riavviare l'operazione. Per interromperla, fare clic su Annulla.
The process stopped because an error occurred.\r\nThe inserted disc cannot be written to again.\r\nClick Retry to change the disc and start the process again. To stop the process, click Cancel.	Operazione interrotta. Si  verificato un errore.\r\nNon  possibile scrivere nuovamente sul disco inserito.\r\nFare clic su Riprova per sostituire il disco e avviare nuovamente l'operazione. Per interromperla, fare clic su Annulla.
Cannot write to the disc because an error occurred.	Impossibile scrivere su disco. Si  verificato un errore.
The destination drive cannot be found.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	Impossibile trovare l'unit di destinazione.\r\nVerificare che la periferica sia collegata al computer e accesa, quindi riprovare.
Unable to fit the data onto a disc.\r\nInsert a recordable disc, and wait for it to be recognized.	Impossibile inserire tutti i dati in un disco.\r\nInserire un disco registrabile e attenderne il riconoscimento.
The process stopped because the media files to be written to the disc cannot be found.\r\nThey may have been deleted or moved.	Operazione interrotta. Impossibile trovare i file multimediali da scrivere sul disco.\r\nI file potrebbero essere stati eliminati o spostati.
Because %s is in use by another user, cannot start %s.	Impossibile avviare %s. %s  attualmente in uso da parte di un altro utente.
Cannot retrieve the power status of the computer. Check that the computer's power connections are correct.	Impossibile rilevare lo stato di alimentazione del computer. Verificare che le connessioni di alimentazione del computer siano corrette.
This disc already contains data.\r\nTo write new data, the existing data must be erased.\r\n\r\nDo you want to erase the existing data?	Questo disco contiene gi dati.\r\nPer scrivere nuovi dati, occorre eliminare quelli preesistenti.\r\n\r\nEliminare i dati preesistenti?
Disc creation completed. Do you want to make another copy?\r\nIn either case, the disc will be ejected automatically.	Creazione del disco completata. Eseguire un'altra copia?\r\nIn ogni caso, il disco verr rimosso automaticamente.
Insert a recordable disc into the drive.\r\n\r\nNote: Writing will start automatically after the disc is inserted.	Inserire un disco registrabile nell'unit.\r\n\r\nNota: la scrittura si avvier automaticamente una volta inserito il disco.
Do you want to stop the disc writing process?\r\n\r\nNote: If you stop, the disc will be ejected automatically.	Interrompere il processo di scrittura su disco?\r\n\r\nNota: se si interrompe, il disco verr rimosso automaticamente.
Do you want to stop the disc writing process?\r\nIf you stop the process, the inserted disc cannot be written to again.\r\n\r\nNote: If you stop the process, the disc will be ejected automatically.	Interrompere il processo di scrittura su disco?\r\nSe si interrompe, non sar pi possibile scrivere sul disco inserito.\r\n\r\nNota: se si interrompe, il disco verr rimosso automaticamente.
Cannot find a drive.	Impossibile trovare un'unit.
The connected drive is not supported.	L'unit collegata non  compatibile.
Cannot write to this disc.\r\nInsert a recordable disc.	Impossibile scrivere su questo disco.\r\nInserire un disco registrabile.
The inserted disc is not supported.	Il disco inserito non  compatibile.
Insert a disc into the drive.	Inserire un disco nell'unit.
Confirm	Conferma
Confirm Erase	Confermare l'eliminazione
Confirm Stop	Confermare l'interruzione
Unable to fit the data onto a disc. Reduce the number of files.	Impossibile inserire tutti i dati in un disco. Ridurre il numero di file.
A slow USB device is connected.\r\nSome features may not operate normally with this device.	 collegata una periferica USB lenta.\r\nAlcune funzionalit potrebbero non essere disponibili in modo normale con questa periferica.
The computer is not connected to AC power.\r\nCreating a disc while running off of the battery is not recommended, because disc creation will fail if the battery runs out.	Il computer non  collegato all'alimentazione di rete.\r\nLa creazione di dischi in modalit di alimentazione a batteria  sconsigliata perch non riuscir se la batteria si scarica.
DVD Drive (%s:)	Unit DVD (%s:)
DVD Drive (%2) (%1:)	Unit DVD (%2) (%1:)
Handycam (%s:)	Handycam (%s:)
Handycam (%2) (%1:)	Handycam (%2) (%1:)
DVD-R	DVD-R
DVD-RW	DVD-RW
DVD+R	DVD+R
DVD+RW	DVD+RW
8cm	8 cm
12cm	12 cm
DL	DL
Disc info:	Informazioni disco:
Drive info:	Informazioni unit:
Name:	Nome:
Usable disc types:	Tipi di dischi utilizzabili:
Supported disc types:	Tipi di dischi compatibili:
Recording format:	Formato di registrazione:
Capacity:	Capacit:
(Discs with a * mark are not supported by this drive.)	(I dischi contrassegnati da * non sono compatibili con questa unit).
Connect a Handycam or a drive to the computer, and turn it ON.	Collegare una Handycam o un'unit al computer e accendere.
X Speed	X
Optimum Speed	Velocit ottimale
Copying the disc...	Copia del disco in corso...
Creating temporary files...	Creazione dei file temporanei in corso...
Importing video files from the source disc...	Importazione di file video dal disco di origine in corso...
Importing picture files from the source disc...	Importazione di file immagine dal disco di origine in corso...
Converting...	Conversione in corso...
Authoring...	Realizzazione in corso...
Creating image files...	Creazione di file immagine in corso...
Canceling the process. Please wait...	Annullamento del processo in corso. Attendere...
Finishing the disc...	Finalizzazione del disco in corso...
Getting disc information. Please wait...	Acquisizione delle informazioni sul disco in corso. Attendere...
Recognizing drive. Please wait...	Riconoscimento dell'unit in corso. Attendere...
Disc creation stopped.	Creazione del disco interrotta.
Estimated time remaining:	Tempo rimanente previsto:
MPEG2 Files	File MPEG2
MPEG2 Format	Formato MPEG2
AVCHD 1080i Files	File AVCHD 1080i
AVCHD 1080i Format	Formato AVCHD 1080i
'%s' already exists.\r\nDo you want to import media files to this folder?	'%s' esiste gi.\r\nImportare file multimediali in questa cartella?
Please enter a folder name.	Specificare un nome per la cartella.
The characters "%s" cannot be used in the folder name.	Il nome della cartella non pu contenere i caratteri "%s".
The folder name is too long. Enter a shorter name.	Il nome della cartella  troppo lungo. Specificare un nome pi breve.
Cannot import because this disc is not supported.	Impossibile importare. Disco non compatibile.
Cannot import because this disc is protected by copyright protection technology.	Impossibile importare. Disco protetto da tecnologia di protezione del copyright.
Importing stopped because the source drive could not be found.	Importazione interrotta. Impossibile trovare l'unit di origine.
Importing stopped because the source disc could not be found.	Importazione interrotta. Impossibile trovare il disco di origine.
The playback feature is not supported on remotely connected computers.	La funzionalit di riproduzione non  supportata su computer collegati in remoto.
Cannot find source media for importing.	Impossibile trovare file multimediali di origine da importare.
No media file is selected for importing.	Non sono selezionati file multimediali per l'importazione.
Importing stopped because the hard disk is full.	Importazione interrotta. Disco rigido pieno.
Are you sure you want to stop the import?	Interrompere l'importazione?
The source drive cannot be found.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	Impossibile trovare l'unit di origine.\r\nVerificare che la periferica sia collegata al computer e accesa, quindi riprovare.
The source disc for importing was not found.\r\nCheck that the disc is inserted correctly.	Impossibile trovare il disco di origine per l'importazione.\r\nVerificare che il disco sia inserito correttamente.
There is not enough free hard disk space to import the selected media files.\r\nReduce the number of media files to import, or increase the available space on the hard disk.	Non  presente sufficiente spazio libero sul disco rigido per l'importazione dei file multimediali selezionati.\r\nRidurre il numero di file multimediali da importare o aumentare lo spazio libero sul disco rigido.
An unknown USB device is connected.\r\nSome features may not operate normally with this device.	Una periferica USB sconosciuta  collegata.\r\nAlcune funzionalit potrebbero non essere disponibili in modo normale con questa periferica.
Disc info	Informazioni disco
Total size of files	Dimensione totale dei file
Free disk space	Spazio libero su disco
Video	Video
Picture	Immagine
Cannot find a source drive for importing.	Impossibile trovare un'unit di origine per l'importazione.
Cannot import the files required to create a menu.	Impossibile importare i file necessari per creare un menu.
The files required to create a menu have not been imported.	I file necessari per creare un menu non sono stati importati.
Cannot create a menu.	Impossibile creare un menu.
Cannot start because the destination drive is in use by another program.	Impossibile avviare. L'unit id destinazione  utilizzata da un altro programma.
Preview stopped because an unknown error occurred.	Anteprima interrotta. Si  verificato un errore sconosciuto.
Start of the preview may be delayed while some of the media files are converted.\r\nThe time required for conversion varies with the size of the files and the speed of the computer.	L'avvio dell'anteprima potrebbe essere posticipato durante la conversione di alcuni file multimediali.\r\nIl tempo necessario per la conversione varia, a seconda delle dimensioni dei file e della velocit del computer.
%04d/%02d/%02d	%04d/%02d/%02d
%02d:%02d:%02d	%02d:%02d:%02d
%02d:%02d	%02d:%02d
%.1f MB	%.1f MB
%d X %d	%d X %d
%d / %d	%d / %d
Disc usage: %.1f / %.1f GB	Utilizzo del disco: %.1f / %.1f GB
Disc usage: %.1f MB / %.1f GB	Utilizzo del disco: %.1f MB / %.1f GB
DVD Creation Complete	Creazione DVD completata
Copy	Copia
Each Video File	Ogni file video
Each Date Taken	Ogni data di acquisizione
Disc name	Nome disco
Title	Titolo
High Quality	Alta qualit
Standard	Standard
The list of media files selected for writing will be cleared because the video format setting for the media files was changed.\r\nUse Picture Motion Browser to reselect the media files you want to write.	L'elenco di file multimediali selezionato per la scrittura sar azzerato perch l'impostazione di formattazione video per i file multimediali  stata modificata.\r\nUtilizzare Picture Motion Browser per selezionare nuovamente i file multimediali da scrivere.
Cannot start because the temporary file will be too large for the file system of the drive selected to hold the temporary file.\r\nA disc creation cannot be performed if the temporary file size will exceed %s and the drive selected for the temporary file uses a FAT or FAT32 file system.	Impossibile avviare. Le dimensioni del file temporaneo saranno troppo grandi per il file system dell'unit selezionata per la memorizzazione del file temporaneo.\r\nImpossibile creare un disco se le dimensioni del file temporaneo sono superiori a %s e se l'unit selezionata per il file temporaneo utilizza un file system FAT o FAT32.
AVCHD Creation	Creazione di AVCHD
Select media files to write to the disc.	Selezionare file multimediali da scrivere sul disco.
Scanning the media files...	Scansione dei file multimediali...
&amp;Settings...	&amp;Impostazioni...
Select &amp;All	Seleziona &amp;tutto
&amp;Clear All	&amp;Deseleziona tutto
Sta&amp;rt	A&amp;vvia
Disc usage: %s / %s	Utilizzo del disco: %s / %s
&amp;Drive for creating discs	&amp;Unit per la creazione dei dischi
&amp;Location for temporary files	&amp;Percorso dei file temporanei
&amp;Browse...	&amp;Sfoglia...
Automatically &amp;select an optimum writing speed based on the destination drive and media used	&amp;Seleziona automaticamente una velocit di scrittura ottimale per l'unit di destinazione e il supporto utilizzati
&amp;Manually select a writing speed before writing to the disc	&amp;Seleziona manualmente una velocit di scrittura prima di avviare la scrittura su disco
Disc creation	Creazione disco
Output video format	Formato video di output
&amp;NTSC, 1080/60i	&amp;NTSC, 1080/60i
&amp;PAL, 1080/50i	&amp;PAL, 1080/50i
Disc Creation Complete	Creazione del disco completata
Select a speed for writing to the disc.\r\n(The speeds available depend on the destination drive and media used.)	Selezionare una velocit per la scrittura su disco.\r\n(Le velocit disponibili dipendono dall'unit di destinazione e dal supporto utilizzato).
Writing speed:	Velocit di scrittura:
Cannot find a drive.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	Impossibile trovare un'unit.\r\nVerificare che la periferica sia collegata al computer e accesa, quindi riprovare.
Insert a disc recorded in the AVCHD format into drive %s:.	Inserire un disco registrato in formato AVCHD nell'unit %s:.
Cannot play because this disc is protected by copyright protection technology.	Impossibile riprodurre. Il disco  protetto da tecnologia di protezione del copyright.
This program does not play DVDs.\r\nThis program plays only discs recorded in the AVCHD format.	Questo programma non riproduce DVD.\r\nQuesto programma riproduce solamente dischi registrati in formato AVCHD.
Cannot play because this disc type is not supported.\r\nThis program plays only discs recorded in the AVCHD format.	Impossibile riprodurre. Tipo di disco non compatibile.\r\nQuesto programma riproduce solamente dischi registrati in formato AVCHD.
Cannot play because the drive is in use by another program.	Impossibile riprodurre. L'unit  utilizzata da un altro programma.
Cannot play the specified video.	Impossibile riprodurre il video specificato.
Cannot start %s because the playback feature is not supported on remotely connected computers.	Impossibile avviare %s. La funzionalit di riproduzione non  supportata su computer collegati in remoto.
Too many video files are selected.\r\nA maximum of %d video files can be converted at a time.	Troppi file video selezionati.\r\n possibile convertire un massimo di %d video per volta.
(None)	(Nessuno/a)
'Original File Name'	'Nome file originale'
(Sequential Numbers)	(Numeri progressivi)
Enter a File Name	Inserire un nome di file
File	File
Details	Dettagli
Canceled by user.	Annullato dall'utente.
The file format is not supported.	Formato di file non compatibile.
The file was missing or did not exist.	File non disponibile o inesistente.
Could not open the file.	Impossibile aprire il file.
A file with the same name already exists in the "Save in" folder.	Un file con lo stesso nome  gi contenuto nella cartella "Salva in".
Could not save the file.	Impossibile salvare il file.
Could not read the file.	Impossibile leggere il file.
Could not save the file because the disk is full.	Impossibile salvare il file. Disco pieno.
Could not create an output file.	Impossibile creare un file di output.
An unexpected error occurred during the file conversion.	Si  verificato un errore imprevisto durante la conversione del file.
Could not save because there was not enough memory.	Impossibile salvare. Memoria insufficiente.
An unknown error occurred.	Si  verificato un errore sconosciuto.
An unknown error occurred. (Error code: %d)	Si  verificato un errore sconosciuto. (Codice errore: %d)
Preparing to convert...	Preparazione alla conversione in corso...
Cannot start the disc copy because the temporary file will be too large for the file system of the drive selected to hold the temporary file.\r\nA disc copy cannot be performed if the temporary file size will exceed %s and the drive selected for the temporary file uses a FAT or FAT32 file system.	Impossibile avviare la copia del disco. Le dimensioni del file temporaneo saranno troppo grandi per il file system dell'unit selezionata per la memorizzazione del file temporaneo.\r\nImpossibile effettuare la copia di un disco se le dimensioni del file temporaneo sono superiori a %s e se l'unit selezionata per il file temporaneo utilizza un file system FAT o FAT32.
Cannot copy the disc because an error occurred.	Impossibile copiare il disco. Si  verificato un errore.
Do you want to stop the disc copying process?	Interrompere la copia del disco?
Do you want to stop the disc copying process?\r\nIf you stop, the disc cannot be written to again.	Interrompere la copia del disco?\r\nSe si interrompe non sar pi possibile scrivere sul disco.
Note: If you stop the process, the disc will be ejected automatically.	Nota: se si interrompe l'operazione, il disco verr rimosso automaticamente.
Cannot copy because this disc type is not supported.	Impossibile copiare. Tipo di disco non compatibile;
Cannot copy because the source disc is blank.	Impossibile copiare. Il disco di origine  vuoto.
Cannot copy because this disc is protected by copyright protection technology.	Impossibile copiare. Il disco  protetto da tecnologia di protezione del copyright.
Cannot copy because this disc has not been finalized.\r\nUse the device that recorded the disc to finalize it.	Impossibile copiare. Il disco non  stato finalizzato.\r\nUtilizzare la periferica impiegata per la registrazione del disco per finalizzarlo.
The selected content exceeds the space available on the disc to be written to.\r\nInsert another disc to write to.	Il contenuto selezionato  superiore allo spazio libero sul disco.\r\nInserire un altro disco su cui scrivere.
Cannot copy because this combination of source and destination discs is not supported.\r\nRefer to the Video Disc Copier online help for details.	Impossibile copiare. La combinazione di dischi di origine e di destinazione non  supportata \r\nPer informazioni dettagliate, consultare la guida di Video Disc Copier.
Importing	Importazione in corso
Unable to save because the conversion failed.	Impossibile salvare perch la conversione non  riuscita.
Cannot edit because the video is less than one second long.	Impossibile modificare perch la durata del video  inferiore a un secondo.
'%s' is read-only. To save, click OK, select "Save from IN to OUT", and save the file with a new name.	'%s'  di sola lettura. Per eseguire il salvataggio, fare clic su OK, selezionare Salva da INIZIO a FINE, quindi salvare il file con un nome diverso.
'%s' is read-only. To save, click OK, select "Save Frame", and save the file with a new name.	'%s'  di sola lettura. Per eseguire il salvataggio, fare clic su OK, selezionare Salva fotogramma, quindi salvare il file con un nome diverso.
Are you sure you want to cancel the save?	Annullare il salvataggio?
'%s' was saved in the same folder as the original file.	'%s'  stato salvato nella stessa cartella del file originale.
Duration	Durata
IN point	Punto d'INIZIO
OUT point	Punto di FINE
&Help	&Guida
F1	F1
&About Player for AVCHD	&Informazioni su Player for AVCHD
Player for AVCHD	Player for AVCHD
About Player for AVCHD	Informazioni su Player for AVCHD
Player for AVCHD Version %s	Player for AVCHD versione %s
Do not show this message again	Non visualizzare pi questo messaggio
&Drive for playback:	&Unit per la riproduzione:
Index	Indice
Play/Pause (Enter)	Riproduci/Pausa (Invio)
Previous (Ctrl+Left)	Indietro (Ctrl+SINISTRA)
Next (Ctrl+Right)	Avanti (Ctrl+DESTRA)
Full Screen (F11)	Schermo intero (F11)
Exit Full Screen (F11)	Chiudi visualizzazione a schermo intero (F11)
SPUAVCHDPlayer Localize Resource	SPUAVCHDPlayer Localize Resource
SPUAVCHDPlayerLOC.dll	SPUAVCHDPlayerLOC.dll
Select the features you want to install, and deselect the features you do not want to install.  Click Next to continue.	Selezionare o deselezionare le funzionalit, a seconda che si desideri o meno installarle. Fare clic su Avanti per proseguire.
Select the setup type that best suits your needs.	Selezionare il tipo d'installazione che meglio si addice alle proprie esigenze.
Setup Type	Tipo d'installazione
This program can be run by Computer Administrators only.\nPlease contact your system administrator or log off and log on again using a Computer Administrator account.	Questi programma pu essere eseguito solamente da un utente appartenente al gruppo amministratori.\nContattare l'amministratore di sistema oppure disconnettersi e accedere nuovamente utilizzando un account di amministratore.
The operating system version on your computer is not supported by this program.\nThe setup will now exit.	La versione del sistema operativo presente sul computer in uso non  supportata da questo programma.\nIl programma di installazione verr chiuso.
Please quit all programs related to %s and start the setup again.	Chiudere tutti i programmi in relazione a %s e riavviare il programma di installazione.
Cyber-shot Viewer is installed.\nCyber-shot Viewer will be upgraded to Picture Motion Browser, which \noffers a variety of new and improved features.\n	Cyber-shot Viewer  gi installato.\nCyber-shot Viewer verr aggiornato a Picture Motion Browser, che \npresenta una serie di nuove funzionalit potenziate.\n
Picture Motion Browser is already installed.\nPicture Motion Browser will be updated with new and improved features.\n	Picture Motion Browser  gi installato.\nPicture Motion Browser verr aggiornato con nuove funzionalit potenziate.\n
Tools	Utilit
Media Check Tool	Utilit controllo supporti
Settings Initialization Tool	Utilit inizializzazione impostazioni
Support	Supporto
Software Support	Supporto software
Product Registration	Registrazione
Help	Guida
The correct format varies with the Handycam model and the TV color system in your geographic region.	Il formato corretto varia a seconda del modello di Handycam e del sistema di colore TV utilizzato nella propria area geografica.
NTSC, 1080/60i (the video format commonly used in the U.S. and Japan)	NTSC, 1080/60i (formato video normalmente utilizzato negli Stati Uniti e in Giappone)
PAL, 1080/50i (the video format commonly used in Europe and China)	PAL, 1080/50i (formato video normalmente utilizzato in Europa e in Cina)
Player	Lettore
Video Format	Formato video
Select the video format used by your Handycam.	Selezionare il formato video utilizzato dalla Handycam.
Import from	Importa da
Import Media Files (Handycam)	Importa file multimediali (Handycam)
Digital Still Camera (DCF Format)	Fotocamera digitale (formato DCF)
InstallShield Resource DLL	InstallShield Resource DLL
1.1.01.03240	1.1.01.03240
InstallShield Resource	InstallShield Resource
_ISUser.dll	_ISUser.dll
DVD Cre&amp;ation	Crea&amp;zione di DVD
Co&amp;nvert to MPEG-2 and Save...	Converti in MPE&amp;G-2 e salva...
V&amp;ideo Trimming...	Taglio v&amp;ideo...
&amp;Video Trimming...	Taglio v&amp;ideo...
AVCHD C&amp;reation	Crea&amp;zione di AVCHD
Select the media files you want to import into the computer.	Selezionare i file multimediali da importare nel computer	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
&Drive:	&Unit:	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
&Select All	&Seleziona tutto	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
&Clear All	&Deseleziona tutto	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
/	/	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
&Next >	&Avanti >	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Cancel	Annulla	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Importing Media Files	Importazione di file multimediali	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Total	Totale	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
&Stop	&Interrompi	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Import Media Files	Importa file multimediali	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Specify a location to save imported media files.	Specificare un percorso per il salvataggio dei file multimediali importati.	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Folder to be imported	Cartella da importare	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Save in a &new folder	&Salva in una nuova cartella	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
S&ave in the existing folder	S&alva nella cartella preesistente	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Location:	Percorso:	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
&Change...	M&odifica...	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Picture import	Importazione immagini	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Import &pictures	Importa &immagini	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Media files to import	File multimediali da importare	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
< &Back	< I&ndietro	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
&Import	I&mporta	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
...	...	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
About Disc Importer	Informazioni su Disc Importer	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Picture Motion Browser Disc Importer Version %s	Picture Motion Browser Disc Importer versione %s	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
OK	OK	SPUDiscImporterLOC.dll	Dialog
&About Disc Importer	&Informazioni su Disc Importer	SPUDiscImporterLOC.dll	StringTable
Handycam	Handycam	SPUDiscImporterLOC.dll	StringTable
Select this option when importing pictures and videos taken with a Handycam.	Selezionare questa opzione se si importano immagini e video acquisiti con una Handycam.	SPUDiscImporterLOC.dll	StringTable
Previous (Left Arrow)	Indietro (freccia SINISTRA)	SPUDiscImporterLOC.dll	StringTable
Next (Right Arrow)	Avanti (freccia DESTRA)	SPUDiscImporterLOC.dll	StringTable
Play/Pause (F6)	Riproduci/Pausa (F6)	SPUDiscImporterLOC.dll	StringTable
Stop (F7)	Interrompi (F7)	SPUDiscImporterLOC.dll	StringTable
Muting (F8)	Escludi audio (F8)	SPUDiscImporterLOC.dll	StringTable
Volume Down (F9)	Abbassa volume (F9)	SPUDiscImporterLOC.dll	StringTable
Volume Up (F10)	Alza volume (F10)	SPUDiscImporterLOC.dll	StringTable
Sound (F8)	Audio (F8)	SPUDiscImporterLOC.dll	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	SPUDiscImporterLOC.dll	Version
SPUDiscImporter Localize Resource	SPUDiscImporter Localize Resource	SPUDiscImporterLOC.dll	Version
1.0.00.04240	1.0.00.04240	SPUDiscImporterLOC.dll	Version
SPUDiscImporterLOC.dll	SPUDiscImporterLOC.dll	SPUDiscImporterLOC.dll	Version
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	SPUDiscImporterLOC.dll	Version
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	SPUDiscImporterLOC.dll	Version
1.1.01.04240	1.1.01.04240	SPUDiscImporterLOC.dll	Version
DVD Creation	Creazione di DVD	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Next >	&Avanti >	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
< &Back	< I&ndietro	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Cancel	Annulla	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Sta&rt	A&vvia	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Settings...	&Impostazioni...	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Select media files to write to the DVD.	Selezionare i file multimediali da trasferire sul DVD.	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Select &All	&Seleziona tutto	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Clear All	&Deseleziona tutto	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Disc usage:	Utilizzo del disco:	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Select a design for the DVD menus.	Selezionare uno stile per i menu del DVD.	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Design:	Stile:	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Menu:	Menu:	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Create titles for:	C&rea titoli per:	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Disc name:	Nome del &disco:	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Font...	&Carattere...	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Preview...	&Anteprima...	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Preview	Anteprima	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Preparing. Please wait...	Preparazione in corso. Attendere...	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Controls:	Comandi:	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Top	In alto	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Menu	Menu	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Enter	Invio	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Close	&Chiudi	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Creating Disc	Creazione del disco in corso	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Writing to the disc...	Scrittura sul disco in corso...	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
30%	30%	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Stop	&Interrompi	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Font Settings	Impostazioni carattere	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Use custom font settings	&Usa impostazioni carattere predefinite	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Font:	Ca&rattere:	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Style:	Stile:	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Bold	Gra&ssetto	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Italic	C&orsivo	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Size:	Dimensioni:	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Large	&Grandi	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Medium	&Piccole	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Small	&Medie	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Color:	&Colore:	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
OK	OK	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Apply	&Applica	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Recognizing Disc	Riconoscimento del disco in corso	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Please wait for the inserted disc to be recognized.	Attendere che il disco inserito venga riconosciuto.	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Settings	Impostazioni	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
General	Generale	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Drive for creating discs	&Unit per la creazione dei dischi	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Location for temporary files	&Percorso dei file temporanei	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Browse...	&Sfoglia...	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Writing speed	Velocit di scrittura	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Select how the writing speed is set.	Selezionare la modalit d'impostazione della velocit di scrittura.	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Automatically &select an optimum writing speed based on the destination drive and media used	S&eleziona automaticamente una velocit di scrittura ottimale per l'unit di destinazione e il supporto utilizzati	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Manually select a writing speed before writing to the disc	Seleziona &manualmente una velocit di scrittura prima di avviare la scrittura su disco	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
On the first play of a DVD	Alla prima riproduzione di un DVD	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
S&tart with the Title menu	&Inizia dal menu Titolo	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Start playing the first chapter	&Avvia la riproduzione dal primo capitolo	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
DVD video format	Formato video DVD	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&NTSC	&NTSC	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&PAL	&PAL	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&DVD video quality	&Qualit video del DVD	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Pictures	Immagini	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Transition of pictures	Transizione delle immagini	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Display time for each picture	&Durata della visualizzazione delle immagini	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
sec.	sec.	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Select a Writing Speed	Selezione della velocit di scrittura	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Select a speed for writing to the disc.\n(The speeds available depend on the destination drive and media used.)	Selezionare una velocit per la scrittura su disco.\n(Le velocit disponibili dipendono dall'unit di destinazione e dal supporto utilizzati).	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
&Writing speed:	&Velocit di scrittura:	SPUDVDAuthorLOC.dll	Dialog
Help (F1)	Guida (F1)	SPUDVDAuthorLOC.dll	StringTable
Up	Su	SPUDVDAuthorLOC.dll	StringTable
Down	Gi	SPUDVDAuthorLOC.dll	StringTable
Left	Sinistra	SPUDVDAuthorLOC.dll	StringTable
Right	Destra	SPUDVDAuthorLOC.dll	StringTable
Play (F6)	Riproduci (F6)	SPUDVDAuthorLOC.dll	StringTable
Stop (F7)	Interrompi (F7)	SPUDVDAuthorLOC.dll	StringTable
Pause (F6)	Pausa (F6)	SPUDVDAuthorLOC.dll	StringTable
Previous Chapter (Ctrl+Left)	Capitolo precedente (Ctrl+SINISTRA)	SPUDVDAuthorLOC.dll	StringTable
Next Chapter (Ctrl+Right)	Capitolo successivo (Ctrl+DESTRA)	SPUDVDAuthorLOC.dll	StringTable
Color Settings	Impostazioni colore	SPUDVDAuthorLOC.dll	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	SPUDVDAuthorLOC.dll	Version
SPUDVDAuthor Localize Resource	SPUDVDAuthor Localize Resource	SPUDVDAuthorLOC.dll	Version
1.0.00.04240	1.0.00.04240	SPUDVDAuthorLOC.dll	Version
SPUDVDAuthorLOC.dll	SPUDVDAuthorLOC.dll	SPUDVDAuthorLOC.dll	Version
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	SPUDVDAuthorLOC.dll	Version
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	SPUDVDAuthorLOC.dll	Version
1.1.01.04240	1.1.01.04240	SPUDVDAuthorLOC.dll	Version
Convert to MPEG-2 and Save	Conversione in MPEG-2 e salvataggio	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
S&ave in:	S&alva in:	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Bro&wse...	&Sfoglia...	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Change file &names	Modifica i &nomi dei file	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Starting number:	Numero iniziale:	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Example:	Esempio:	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Video conversion settings	Impostazioni per la conversione video	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
(Only available when converting AVCHD 1080i to MPEG-2.)	(Disponibile solo durante la conversione di AVCHD 1080i in MPEG-2).	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
&Video quality:	&Qualit video:	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Video format:	Formato video:	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
N&TSC	N&TSC	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
&PAL	&PAL	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Audio conversion settings	Impostazioni per la conversione audio	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Convert all audio to &MPEG audio	Converti tutti i dati audio in &MPEG Audio	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Convert all audio except &Dolby Digital audio	Converti tutti i dati audio eccetto &Dolby Digital	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
(Audio not in Dolby Digital format will be converted to MPEG audio.)	(I dati audio che non sono in formato Dolby Digital saranno convertiti in MPEG Audio).	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Summary	Sommario	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Number of files:	Numero di file:	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Estimated total size of files:	Dimensioni totali dei file stimate:	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
MB	MB	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
&Start	A&vvia	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Cancel	Annulla	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Converting	Conversione in corso	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Total	Totale	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
&Stop	&Interrompi	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Conversion Results	Risultati della conversione	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
The converted files were saved in the following folder:	I file convertiti sono stai salvati nella seguente cartella:	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Converted files:	File convertiti:	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Save in:	Salva in:	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
The following files could not be converted.	Non  stato possibile convertire i seguenti file.	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Unconverted files:	File non convertiti:	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
OK	OK	SPUVideoConversionLOC.dll	Dialog
Sony Corporation	Sony Corporation	SPUVideoConversionLOC.dll	Version
SPUVideoConversion Localize Resource	SPUVideoConversion Localize Resource	SPUVideoConversionLOC.dll	Version
1.0.00.04240	1.0.00.04240	SPUVideoConversionLOC.dll	Version
SPUVideoConversionLOC.dll	SPUVideoConversionLOC.dll	SPUVideoConversionLOC.dll	Version
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	SPUVideoConversionLOC.dll	Version
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	SPUVideoConversionLOC.dll	Version
1.1.01.04240	1.1.01.04240	SPUVideoConversionLOC.dll	Version
About Video Disc Copier	Informazioni su Video Disc Copier	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Video Disc Copier Version %s	Video Disc Copier versione %s	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
OK	OK	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Video Disc Copier	Video Disc Copier	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Copy a disc recorded by a Handycam.\nSelect a copy method.	Copia di un disco registrato con una Handycam.\nSelezionare un metodo di copia.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Co&py a disc	Co&pia un disco	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Duplicate the disc's current contents onto another disc.	Duplica i contenuti attuali del disco su un altro disco.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Convert AVCHD format video, and create a &DVD	Converti il video in formato AVCHD e crea un &DVD.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Convert AVCHD format video, and create a DVD that can be played with most DVD players.	Converti il video in formato AVCHD e crea un DVD che pu essere riprodotto con la maggior parte di lettori DVD.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
&Close	&Chiudi	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Create a copy of a disc recorded by Handycam.\nSelect Handycam or drive as the source to be copied and copy to.	Creazione di una copia di un disco registrato con Handycam.\nSelezionare una Handycam o un'unit come origine o destinazione per la copia.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Sour&ce:	O&rigine:	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Copy &to:	Co&pia in:	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Settin&gs...	&Impostazioni...	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
&Start	A&vvia	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Cancel	Annulla	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Settings	Impostazioni	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Temporary folder	Cartella temporanea	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Specify a location for storing source disc data temporarily.	Specificare un percorso per il salvataggio temporaneo dei dati del disco di origine.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
&Location for temporary files:	&Percorso dei file temporanei:	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Bro&wse...	&Sfoglia...	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Writing speed	Velocit di scrittura	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Select how the writing speed is set.	Selezionare la modalit d'impostazione della velocit di scrittura.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
&Automatically select an optimum writing speed based on the destination drive and media used	&Seleziona automaticamente una velocit di scrittura ottimale per l'unit di destinazione e il supporto utilizzati	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
&Manually select a writing speed before writing to the disc	Seleziona &manualmente una velocit di scrittura prima di avviare la scrittura su disco	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Copying the Disc	Copia del disco in corso	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
&Stop	&Interrompi	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Recognizing Disc	Riconoscimento del disco in corso	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Please wait for the inserted disc to be recognized.	Attendere che il disco inserito venga riconosciuto.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Select a Writing Speed	Selezione della velocit di scrittura	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Select a speed for writing to the disc.\n(The speeds available depend on the destination drive and media used.)	Selezionare una velocit per la scrittura su disco.\n(Le velocit disponibili dipendono dall'unit di destinazione e dal supporto utilizzati).	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
&Writing speed:	&Velocit di scrittura:	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Erasing the Disc	Cancellazione del disco	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Erasing the disc. Please wait...	Cancellazione del disco in corso. Attendere...	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Insert Disc	Inserire il disco	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Insert a recordable disc into the target drive.	Inserire un disco registrabile nell'unit di destinazione.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Note: Disc recognition begins automatically when a disc is inserted.	Nota: il riconoscimento del disco verr avviato automaticamente all'inserimento di un disco.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Usable disc types for the copy:	Tipi di dischi utilizzabili per la copia:	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Disc Copy Complete	Copia del disco completata	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Disc copy completed. Do you want to make another copy?\nIn either case, the disc will be ejected automatically.	Copia del disco completata. Eseguire un'altra copia?\nIn ogni caso, il disco verr rimosso automaticamente.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Co&py	Co&pia	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Start Writing	Avvio della scrittura	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Preparation for writing completed.\nClick Start to begin writing.	Preparazione per la scrittura completata.\nFare clic su Avvia per avviare la scrittura.	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Confirm Media	Conferma del supporto	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
Stopping disc writing. Please wait...	Interruzione della scrittura su disco in corso. Attendere...	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Dialog
&About Video Disc Copier	&Informazioni su Video Disc Copier	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	StringTable
Help (F1)	Guida (F1)	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	StringTable
Eject Disc	Rimuovi disco	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Version
SPUVideoDiscCopier Localize Resource	SPUVideoDiscCopier Localize Resource	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Version
1.0.00.04240	1.0.00.04240	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Version
SPUVideoDiscCopierLOC.dll	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Version
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Version
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Version
1.1.01.04240	1.1.01.04240	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Version
Video Trimming	Taglio video	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
Set &IN Point	Imposta punto d'&INIZIO	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
Set &OUT Point	I&mposta punto di FINE	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
&Play from IN to OUT	&Riproduci da INIZIO a FINE	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
Save &Frame	Salva &fotogramma	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
00:00:00:00	00:00:00:00	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
&Save from IN to OUT	&Salva da INIZIO a FINE	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
&Close	&Chiudi	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
Saving	Salvataggio	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
Saving the video...	Salvataggio del video in corso...	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
Cancel	Annulla	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
Save As	Salva con nome	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
Save in the same folder as the original file.	Salva nella stessa cartella del file originale.	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
File &name:	&Nome del file:	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
File &type:	&Tipo di file:	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
&Save	&Salva	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
Opening the video file...	Apertura del file video in corso...	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Dialog
Showing the OUT point	Visualizzazione del punto di FINE	SPUVideoTrimmingLOC.dll	StringTable
Jump to one frame before the IN point	Passa a un fotogramma prima del punto di INIZIO	SPUVideoTrimmingLOC.dll	StringTable
Jump to one frame ahead of the IN point	Passa a un fotogramma dopo il punto di INIZIO	SPUVideoTrimmingLOC.dll	StringTable
Showing the IN point	Visualizzazione del punto di INIZIO	SPUVideoTrimmingLOC.dll	StringTable
Jump to one frame before the OUT point	Passa a un fotogramma prima del punto di FINE	SPUVideoTrimmingLOC.dll	StringTable
Jump to one frame ahead of the OUT point	Passa a un fotogramma dopo il punto di FINE	SPUVideoTrimmingLOC.dll	StringTable
Play/Pause (F6)	Riproduci/Pausa (F6)	SPUVideoTrimmingLOC.dll	StringTable
Step Forward (Alt+Right)	Avanti (Alt+DESTRA)	SPUVideoTrimmingLOC.dll	StringTable
Step Backward (Alt+Left)	Indietro (Alt+SINISTRA)	SPUVideoTrimmingLOC.dll	StringTable
Help (F1)	Guida (F1)	SPUVideoTrimmingLOC.dll	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Version
SPUVideoTrimming Localize Resource	SPUVideoTrimming Localize Resource	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Version
1.0.00.04240	1.0.00.04240	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Version
SPUVideoTrimmingLOC.dll	SPUVideoTrimmingLOC.dll	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Version
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Version
Sony Picture Utility	Sony Picture Utility	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Version
1.1.01.04240	1.1.01.04240	SPUVideoTrimmingLOC.dll	Version
Select a folder.	Selezionare una cartella.	STRINGS.XML	Generic Text File
OK	OK	STRINGS.XML	Generic Text File
Cancel	Annulla	STRINGS.XML	Generic Text File
&amp;Apply	&amp;Applica	STRINGS.XML	Generic Text File
Yes	S	STRINGS.XML	Generic Text File
No	No	STRINGS.XML	Generic Text File
&amp;Stop	&amp;Interrompi	STRINGS.XML	Generic Text File
Close	Chiudi	STRINGS.XML	Generic Text File
Erasing the Disc	Cancellazione del disco	STRINGS.XML	Generic Text File
%d%%	%d%%	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot save '%s' because you do not have access privileges for the folder to save.	Impossibile salvare %s. Non si dispone dei privilegi di accesso per la cartella da salvare.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot find the help file.	Impossibile trovare le guida.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot start %s because the program failed to initialize.\r\nRun the Settings Initialization Tool to initialize the program, and then start the program again.\r\nIf you cannot start the program, reinstall Picture Motion Browser.	Impossibile avviare %s. Inizializzazione non riuscita.\r\nEseguire l'Utilit inizializzazione impostazioni per inizializzare il programma, quindi riavviarlo.\r\nSe non  possibile avviare il programma, reinstallare Picture Motion Browser.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot start %s because the necessary files do not exist.\r\nPlease install Picture Motion Browser again.	Impossibile avviare %s. I file necessari non sono presenti.\r\nReinstallare Picture Motion Browser.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot start %s because the Picture Motion Browser setup is running.	Impossibile avviare %s. L'installazione di Picture Motion Browser  in corso.	STRINGS.XML	Generic Text File
The Settings Initialization Tool is running. Quit the Settings Initialization Tool before starting the program.	L'Utilit inizializzazione impostazioni  in esecuzione. Chiudere l'Utilit inizializzazione impostazioni prima di avviare il programma.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot start %s because the necessary files do not exist or the files are corrupted.	Impossibile avviare %s. I file necessari non sono presenti o sono danneggiati.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot begin because there is not enough free disk space on the hard disk drive selected for storage of temporary files.\r\nIncrease the available space on the drive, and try again.\r\n\r\nFree space needed: %s	Impossibile avviare. Lo spazio libero sul disco rigido selezionato per il salvataggio dei file temporanei  insufficiente.\nAumentare lo spazio libero sull'unit, quindi riprovare.\r\n\r\nSpazio libero necessario: %s	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot start because the destination drive is in use by another program.\r\nQuit all programs that use the drive, and click Retry.\r\nClick Cancel to cancel disc creation.	Impossibile avviare. L'unit di destinazione  attualmente utilizzata da un altro programma.\nChiudere tutti i programmi che utilizzano l'unit e fare clic su Riprova.\r\nFare clic su Annulla per annullare la creazione del disco.	STRINGS.XML	Generic Text File
Some of the selected media files will not be written to the disc because they are in file formats that are not supported.	Alcuni dei file selezionati non saranno scritti sul disco perch hanno formati non compatibili.	STRINGS.XML	Generic Text File
No media files are selected for writing to the disc.	Non sono selezionati file multimediali per la scrittura su disco.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot add more media files because the maximum number of titles supported by the disc standard has been reached.	Impossibile aggiungere altri file multimediali.  stato raggiunto il numero massimo di titoli supportati dal tipo di disco.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot add more media files.\r\nA maximum of %d media files can be written to a disc.	Impossibile aggiungere altri file multimediali.\r\n possibile scrivere su disco un massimo di %d file multimediali.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot initialize this disc.\r\nInsert a recordable disc, and wait for it to be recognized.	Impossibile inizializzare il disco.\r\nInserire un disco registrabile e attenderne il riconoscimento.	STRINGS.XML	Generic Text File
This settings change causes the content to exceed the space available on the disc.\r\nAre you sure you want to change the settings?	Con questa modifica delle impostazioni i contenuti saranno maggiori dello spazio libero su disco.\r\nModificare le impostazioni?	STRINGS.XML	Generic Text File
The process stopped because an error occurred.\r\nClick Retry to start the process again. To stop the process, click Cancel.	Operazione interrotta. Si  verificato un errore.\r\nFare clic su Riprova per riavviare l'operazione. Per interromperla, fare clic su Annulla.	STRINGS.XML	Generic Text File
The process stopped because an error occurred.\r\nThe inserted disc cannot be written to again.\r\nClick Retry to change the disc and start the process again. To stop the process, click Cancel.	Operazione interrotta. Si  verificato un errore.\r\nNon  possibile scrivere nuovamente sul disco inserito.\r\nFare clic su Riprova per sostituire il disco e avviare nuovamente l'operazione. Per interromperla, fare clic su Annulla.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot write to the disc because an error occurred.	Impossibile scrivere su disco. Si  verificato un errore.	STRINGS.XML	Generic Text File
The destination drive cannot be found.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	Impossibile trovare l'unit di destinazione.\r\nVerificare che la periferica sia collegata al computer e accesa, quindi riprovare.	STRINGS.XML	Generic Text File
Unable to fit the data onto a disc.\r\nInsert a recordable disc, and wait for it to be recognized.	Impossibile inserire tutti i dati in un disco.\r\nInserire un disco registrabile e attenderne il riconoscimento.	STRINGS.XML	Generic Text File
The process stopped because the media files to be written to the disc cannot be found.\r\nThey may have been deleted or moved.	Operazione interrotta. Impossibile trovare i file multimediali da scrivere sul disco.\r\nI file potrebbero essere stati eliminati o spostati.	STRINGS.XML	Generic Text File
Because %s is in use by another user, cannot start %s.	Impossibile avviare %s. %s  attualmente in uso da parte di un altro utente.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot retrieve the power status of the computer. Check that the computer's power connections are correct.	Impossibile rilevare lo stato di alimentazione del computer. Verificare che le connessioni di alimentazione del computer siano corrette.	STRINGS.XML	Generic Text File
This disc already contains data.\r\nTo write new data, the existing data must be erased.\r\n\r\nDo you want to erase the existing data?	Questo disco contiene gi dati.\r\nPer scrivere nuovi dati, occorre eliminare quelli preesistenti.\r\n\r\nEliminare i dati preesistenti?	STRINGS.XML	Generic Text File
Disc creation completed. Do you want to make another copy?\r\nIn either case, the disc will be ejected automatically.	Creazione del disco completata. Eseguire un'altra copia?\r\nIn ogni caso, il disco verr rimosso automaticamente.	STRINGS.XML	Generic Text File
Insert a recordable disc into the drive.\r\n\r\nNote: Writing will start automatically after the disc is inserted.	Inserire un disco registrabile nell'unit.\r\n\r\nNota: la scrittura si avvier automaticamente una volta inserito il disco.	STRINGS.XML	Generic Text File
Do you want to stop the disc writing process?\r\n\r\nNote: If you stop, the disc will be ejected automatically.	Interrompere il processo di scrittura su disco?\r\n\r\nNota: se si interrompe, il disco verr rimosso automaticamente.	STRINGS.XML	Generic Text File
Do you want to stop the disc writing process?\r\nIf you stop the process, the inserted disc cannot be written to again.\r\n\r\nNote: If you stop the process, the disc will be ejected automatically.	Interrompere il processo di scrittura su disco?\r\nSe si interrompe, non sar pi possibile scrivere sul disco inserito.\r\n\r\nNota: se si interrompe, il disco verr rimosso automaticamente.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot find a drive.	Impossibile trovare un'unit.	STRINGS.XML	Generic Text File
The connected drive is not supported.	L'unit collegata non  compatibile.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot write to this disc.\r\nInsert a recordable disc.	Impossibile scrivere su questo disco.\r\nInserire un disco registrabile.	STRINGS.XML	Generic Text File
The inserted disc is not supported.	Il disco inserito non  compatibile.	STRINGS.XML	Generic Text File
Insert a disc into the drive.	Inserire un disco nell'unit.	STRINGS.XML	Generic Text File
Confirm	Conferma	STRINGS.XML	Generic Text File
Confirm Erase	Confermare l'eliminazione	STRINGS.XML	Generic Text File
Confirm Stop	Confermare l'interruzione	STRINGS.XML	Generic Text File
Unable to fit the data onto a disc. Reduce the number of files.	Impossibile inserire tutti i dati in un disco. Ridurre il numero di file.	STRINGS.XML	Generic Text File
A slow USB device is connected.\r\nSome features may not operate normally with this device.	 collegata una periferica USB lenta.\r\nAlcune funzionalit potrebbero non essere disponibili in modo normale con questa periferica.	STRINGS.XML	Generic Text File
The computer is not connected to AC power.\r\nCreating a disc while running off of the battery is not recommended, because disc creation will fail if the battery runs out.	Il computer non  collegato all'alimentazione di rete.\r\nLa creazione di dischi in modalit di alimentazione a batteria  sconsigliata perch non riuscir se la batteria si scarica.	STRINGS.XML	Generic Text File
DVD Drive (%s:)	Unit DVD (%s:)	STRINGS.XML	Generic Text File
DVD Drive (%2) (%1:)	Unit DVD (%2) (%1:)	STRINGS.XML	Generic Text File
Handycam (%s:)	Handycam (%s:)	STRINGS.XML	Generic Text File
Handycam (%2) (%1:)	Handycam (%2) (%1:)	STRINGS.XML	Generic Text File
DVD-R	DVD-R	STRINGS.XML	Generic Text File
DVD-RW	DVD-RW	STRINGS.XML	Generic Text File
DVD+R	DVD+R	STRINGS.XML	Generic Text File
DVD+RW	DVD+RW	STRINGS.XML	Generic Text File
8cm	8 cm	STRINGS.XML	Generic Text File
12cm	12 cm	STRINGS.XML	Generic Text File
DL	DL	STRINGS.XML	Generic Text File
Disc info:	Informazioni disco:	STRINGS.XML	Generic Text File
Drive info:	Informazioni unit:	STRINGS.XML	Generic Text File
Name:	Nome:	STRINGS.XML	Generic Text File
Usable disc types:	Tipi di dischi utilizzabili:	STRINGS.XML	Generic Text File
Supported disc types:	Tipi di dischi compatibili:	STRINGS.XML	Generic Text File
Recording format:	Formato di registrazione:	STRINGS.XML	Generic Text File
Capacity:	Capacit:	STRINGS.XML	Generic Text File
(Discs with a * mark are not supported by this drive.)	(I dischi contrassegnati da * non sono compatibili con questa unit).	STRINGS.XML	Generic Text File
Connect a Handycam or a drive to the computer, and turn it ON.	Collegare una Handycam o un'unit al computer e accendere.	STRINGS.XML	Generic Text File
X Speed	X	STRINGS.XML	Generic Text File
Optimum Speed	Velocit ottimale	STRINGS.XML	Generic Text File
Copying the disc...	Copia del disco in corso...	STRINGS.XML	Generic Text File
Creating temporary files...	Creazione dei file temporanei in corso...	STRINGS.XML	Generic Text File
Writing to the disc...	Scrittura sul disco in corso...	STRINGS.XML	Generic Text File
Importing video files from the source disc...	Importazione di file video dal disco di origine in corso...	STRINGS.XML	Generic Text File
Importing picture files from the source disc...	Importazione di file immagine dal disco di origine in corso...	STRINGS.XML	Generic Text File
Converting...	Conversione in corso...	STRINGS.XML	Generic Text File
Authoring...	Realizzazione in corso...	STRINGS.XML	Generic Text File
Creating image files...	Creazione di file immagine in corso...	STRINGS.XML	Generic Text File
Canceling the process. Please wait...	Annullamento del processo in corso. Attendere...	STRINGS.XML	Generic Text File
Stopping disc writing. Please wait...	Interruzione della scrittura su disco in corso. Attendere...	STRINGS.XML	Generic Text File
Finishing the disc...	Finalizzazione del disco in corso...	STRINGS.XML	Generic Text File
Erasing the disc. Please wait...	Cancellazione del disco in corso. Attendere...	STRINGS.XML	Generic Text File
Getting disc information. Please wait...	Acquisizione delle informazioni sul disco in corso. Attendere...	STRINGS.XML	Generic Text File
Please wait for the inserted disc to be recognized.	Attendere che il disco inserito venga riconosciuto.	STRINGS.XML	Generic Text File
Recognizing drive. Please wait...	Riconoscimento dell'unit in corso. Attendere...	STRINGS.XML	Generic Text File
Disc creation stopped.	Creazione del disco interrotta.	STRINGS.XML	Generic Text File
Estimated time remaining:	Tempo rimanente previsto:	STRINGS.XML	Generic Text File
MPEG2 Files	File MPEG2	STRINGS.XML	Generic Text File
MPEG2 Format	Formato MPEG2	STRINGS.XML	Generic Text File
AVCHD 1080i Files	File AVCHD 1080i	STRINGS.XML	Generic Text File
AVCHD 1080i Format	Formato AVCHD 1080i	STRINGS.XML	Generic Text File
'%s' already exists.\r\nDo you want to import media files to this folder?	'%s' esiste gi.\r\nImportare file multimediali in questa cartella?	STRINGS.XML	Generic Text File
Please enter a folder name.	Specificare un nome per la cartella.	STRINGS.XML	Generic Text File
The characters "%s" cannot be used in the folder name.	Il nome della cartella non pu contenere i caratteri "%s".	STRINGS.XML	Generic Text File
The folder name is too long. Enter a shorter name.	Il nome della cartella  troppo lungo. Specificare un nome pi breve.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot import because this disc is not supported.	Impossibile importare. Disco non compatibile.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot import because this disc is protected by copyright protection technology.	Impossibile importare. Disco protetto da tecnologia di protezione del copyright.	STRINGS.XML	Generic Text File
Importing stopped because the source drive could not be found.	Importazione interrotta. Impossibile trovare l'unit di origine.	STRINGS.XML	Generic Text File
Importing stopped because the source disc could not be found.	Importazione interrotta. Impossibile trovare il disco di origine.	STRINGS.XML	Generic Text File
The playback feature is not supported on remotely connected computers.	La funzionalit di riproduzione non  supportata su computer collegati in remoto.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot find source media for importing.	Impossibile trovare file multimediali di origine da importare.	STRINGS.XML	Generic Text File
No media file is selected for importing.	Non sono selezionati file multimediali per l'importazione.	STRINGS.XML	Generic Text File
Importing stopped because the hard disk is full.	Importazione interrotta. Disco rigido pieno.	STRINGS.XML	Generic Text File
Are you sure you want to stop the import?	Interrompere l'importazione?	STRINGS.XML	Generic Text File
The source drive cannot be found.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	Impossibile trovare l'unit di origine.\r\nVerificare che la periferica sia collegata al computer e accesa, quindi riprovare.	STRINGS.XML	Generic Text File
The source disc for importing was not found.\r\nCheck that the disc is inserted correctly.	Impossibile trovare il disco di origine per l'importazione.\r\nVerificare che il disco sia inserito correttamente.	STRINGS.XML	Generic Text File
There is not enough free hard disk space to import the selected media files.\r\nReduce the number of media files to import, or increase the available space on the hard disk.	Non  presente sufficiente spazio libero sul disco rigido per l'importazione dei file multimediali selezionati.\r\nRidurre il numero di file multimediali da importare o aumentare lo spazio libero sul disco rigido.	STRINGS.XML	Generic Text File
An unknown USB device is connected.\r\nSome features may not operate normally with this device.	Una periferica USB sconosciuta  collegata.\r\nAlcune funzionalit potrebbero non essere disponibili in modo normale con questa periferica.	STRINGS.XML	Generic Text File
Disc info	Informazioni disco	STRINGS.XML	Generic Text File
Total	Totale	STRINGS.XML	Generic Text File
Total size of files	Dimensione totale dei file	STRINGS.XML	Generic Text File
Free disk space	Spazio libero su disco	STRINGS.XML	Generic Text File
Video	Video	STRINGS.XML	Generic Text File
Picture	Immagine	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot find a source drive for importing.	Impossibile trovare un'unit di origine per l'importazione.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot import the files required to create a menu.	Impossibile importare i file necessari per creare un menu.	STRINGS.XML	Generic Text File
The files required to create a menu have not been imported.	I file necessari per creare un menu non sono stati importati.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot create a menu.	Impossibile creare un menu.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot start because the destination drive is in use by another program.	Impossibile avviare. L'unit id destinazione  utilizzata da un altro programma.	STRINGS.XML	Generic Text File
Preview stopped because an unknown error occurred.	Anteprima interrotta. Si  verificato un errore sconosciuto.	STRINGS.XML	Generic Text File
Start of the preview may be delayed while some of the media files are converted.\r\nThe time required for conversion varies with the size of the files and the speed of the computer.	L'avvio dell'anteprima potrebbe essere posticipato durante la conversione di alcuni file multimediali.\r\nIl tempo necessario per la conversione varia, a seconda delle dimensioni dei file e della velocit del computer.	STRINGS.XML	Generic Text File
Preparing. Please wait...	Preparazione in corso. Attendere...	STRINGS.XML	Generic Text File
%04d/%02d/%02d	%04d/%02d/%02d	STRINGS.XML	Generic Text File
%02d:%02d:%02d	%02d:%02d:%02d	STRINGS.XML	Generic Text File
%02d:%02d	%02d:%02d	STRINGS.XML	Generic Text File
%.1f MB	%.1f MB	STRINGS.XML	Generic Text File
%d X %d	%d X %d	STRINGS.XML	Generic Text File
%d / %d	%d / %d	STRINGS.XML	Generic Text File
Disc usage: %.1f / %.1f GB	Utilizzo del disco: %.1f / %.1f GB	STRINGS.XML	Generic Text File
Disc usage: %.1f MB / %.1f GB	Utilizzo del disco: %.1f MB / %.1f GB	STRINGS.XML	Generic Text File
DVD Creation	Creazione di DVD	STRINGS.XML	Generic Text File
DVD Creation Complete	Creazione DVD completata	STRINGS.XML	Generic Text File
Insert Disc	Inserire il disco	STRINGS.XML	Generic Text File
Confirm Media	Conferma del supporto	STRINGS.XML	Generic Text File
Recognizing Disc	Riconoscimento del disco in corso	STRINGS.XML	Generic Text File
Copy	Copia	STRINGS.XML	Generic Text File
Each Video File	Ogni file video	STRINGS.XML	Generic Text File
Each Date Taken	Ogni data di acquisizione	STRINGS.XML	Generic Text File
Disc name	Nome disco	STRINGS.XML	Generic Text File
Title	Titolo	STRINGS.XML	Generic Text File
General	Generale	STRINGS.XML	Generic Text File
Pictures	Immagini	STRINGS.XML	Generic Text File
High Quality	Alta qualit	STRINGS.XML	Generic Text File
Standard	Standard	STRINGS.XML	Generic Text File
The list of media files selected for writing will be cleared because the video format setting for the media files was changed.\r\nUse Picture Motion Browser to reselect the media files you want to write.	L'elenco di file multimediali selezionato per la scrittura sar azzerato perch l'impostazione di formattazione video per i file multimediali  stata modificata.\r\nUtilizzare Picture Motion Browser per selezionare nuovamente i file multimediali da scrivere.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot start because the temporary file will be too large for the file system of the drive selected to hold the temporary file.\r\nA disc creation cannot be performed if the temporary file size will exceed %s and the drive selected for the temporary file uses a FAT or FAT32 file system.	Impossibile avviare. Le dimensioni del file temporaneo saranno troppo grandi per il file system dell'unit selezionata per la memorizzazione del file temporaneo.\r\nImpossibile creare un disco se le dimensioni del file temporaneo sono superiori a %s e se l'unit selezionata per il file temporaneo utilizza un file system FAT o FAT32.	STRINGS.XML	Generic Text File
Help (F1)	Guida (F1)	STRINGS.XML	Generic Text File
AVCHD Creation	Creazione di AVCHD	STRINGS.XML	Generic Text File
Select media files to write to the disc.	Selezionare file multimediali da scrivere sul disco.	STRINGS.XML	Generic Text File
Scanning the media files...	Scansione dei file multimediali...	STRINGS.XML	Generic Text File
&amp;Settings...	&amp;Impostazioni...	STRINGS.XML	Generic Text File
Select &amp;All	Seleziona &amp;tutto	STRINGS.XML	Generic Text File
&amp;Clear All	&amp;Deseleziona tutto	STRINGS.XML	Generic Text File
Sta&amp;rt	A&amp;vvia	STRINGS.XML	Generic Text File
Disc usage: %s / %s	Utilizzo del disco: %s / %s	STRINGS.XML	Generic Text File
Settings	Impostazioni	STRINGS.XML	Generic Text File
&amp;Drive for creating discs	&amp;Unit per la creazione dei dischi	STRINGS.XML	Generic Text File
&amp;Location for temporary files	&amp;Percorso dei file temporanei	STRINGS.XML	Generic Text File
&amp;Browse...	&amp;Sfoglia...	STRINGS.XML	Generic Text File
Writing speed	Velocit di scrittura	STRINGS.XML	Generic Text File
Select how the writing speed is set.	Selezionare la modalit d'impostazione della velocit di scrittura.	STRINGS.XML	Generic Text File
Automatically &amp;select an optimum writing speed based on the destination drive and media used	&amp;Seleziona automaticamente una velocit di scrittura ottimale per l'unit di destinazione e il supporto utilizzati	STRINGS.XML	Generic Text File
&amp;Manually select a writing speed before writing to the disc	&amp;Seleziona manualmente una velocit di scrittura prima di avviare la scrittura su disco	STRINGS.XML	Generic Text File
Disc creation	Creazione disco	STRINGS.XML	Generic Text File
Output video format	Formato video di output	STRINGS.XML	Generic Text File
&amp;NTSC, 1080/60i	&amp;NTSC, 1080/60i	STRINGS.XML	Generic Text File
&amp;PAL, 1080/50i	&amp;PAL, 1080/50i	STRINGS.XML	Generic Text File
Creating Disc	Creazione del disco in corso	STRINGS.XML	Generic Text File
Disc Creation Complete	Creazione del disco completata	STRINGS.XML	Generic Text File
Select a Writing Speed	Selezione della velocit di scrittura	STRINGS.XML	Generic Text File
Select a speed for writing to the disc.\r\n(The speeds available depend on the destination drive and media used.)	Selezionare una velocit per la scrittura su disco.\r\n(Le velocit disponibili dipendono dall'unit di destinazione e dal supporto utilizzato).	STRINGS.XML	Generic Text File
Writing speed:	Velocit di scrittura:	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot find a drive.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	Impossibile trovare un'unit.\r\nVerificare che la periferica sia collegata al computer e accesa, quindi riprovare.	STRINGS.XML	Generic Text File
Insert a disc recorded in the AVCHD format into drive %s:.	Inserire un disco registrato in formato AVCHD nell'unit %s:.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot play because this disc is protected by copyright protection technology.	Impossibile riprodurre. Il disco  protetto da tecnologia di protezione del copyright.	STRINGS.XML	Generic Text File
This program does not play DVDs.\r\nThis program plays only discs recorded in the AVCHD format.	Questo programma non riproduce DVD.\r\nQuesto programma riproduce solamente dischi registrati in formato AVCHD.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot play because this disc type is not supported.\r\nThis program plays only discs recorded in the AVCHD format.	Impossibile riprodurre. Tipo di disco non compatibile.\r\nQuesto programma riproduce solamente dischi registrati in formato AVCHD.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot play because the drive is in use by another program.	Impossibile riprodurre. L'unit  utilizzata da un altro programma.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot play the specified video.	Impossibile riprodurre il video specificato.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot start %s because the playback feature is not supported on remotely connected computers.	Impossibile avviare %s. La funzionalit di riproduzione non  supportata su computer collegati in remoto.	STRINGS.XML	Generic Text File
Too many video files are selected.\r\nA maximum of %d video files can be converted at a time.	Troppi file video selezionati.\r\n possibile convertire un massimo di %d video per volta.	STRINGS.XML	Generic Text File
(None)	(Nessuno/a)	STRINGS.XML	Generic Text File
'Original File Name'	'Nome file originale'	STRINGS.XML	Generic Text File
(Sequential Numbers)	(Numeri progressivi)	STRINGS.XML	Generic Text File
Enter a File Name	Inserire un nome di file	STRINGS.XML	Generic Text File
File	File	STRINGS.XML	Generic Text File
Details	Dettagli	STRINGS.XML	Generic Text File
Canceled by user.	Annullato dall'utente.	STRINGS.XML	Generic Text File
The file format is not supported.	Formato di file non compatibile.	STRINGS.XML	Generic Text File
The file was missing or did not exist.	File non disponibile o inesistente.	STRINGS.XML	Generic Text File
Could not open the file.	Impossibile aprire il file.	STRINGS.XML	Generic Text File
A file with the same name already exists in the "Save in" folder.	Un file con lo stesso nome  gi contenuto nella cartella "Salva in".	STRINGS.XML	Generic Text File
Could not save the file.	Impossibile salvare il file.	STRINGS.XML	Generic Text File
Could not read the file.	Impossibile leggere il file.	STRINGS.XML	Generic Text File
Could not save the file because the disk is full.	Impossibile salvare il file. Disco pieno.	STRINGS.XML	Generic Text File
Could not create an output file.	Impossibile creare un file di output.	STRINGS.XML	Generic Text File
An unexpected error occurred during the file conversion.	Si  verificato un errore imprevisto durante la conversione del file.	STRINGS.XML	Generic Text File
Could not save because there was not enough memory.	Impossibile salvare. Memoria insufficiente.	STRINGS.XML	Generic Text File
An unknown error occurred.	Si  verificato un errore sconosciuto.	STRINGS.XML	Generic Text File
An unknown error occurred. (Error code: %d)	Si  verificato un errore sconosciuto. (Codice errore: %d)	STRINGS.XML	Generic Text File
Preparing to convert...	Preparazione alla conversione in corso...	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot start the disc copy because the temporary file will be too large for the file system of the drive selected to hold the temporary file.\r\nA disc copy cannot be performed if the temporary file size will exceed %s and the drive selected for the temporary file uses a FAT or FAT32 file system.	Impossibile avviare la copia del disco. Le dimensioni del file temporaneo saranno troppo grandi per il file system dell'unit selezionata per la memorizzazione del file temporaneo.\r\nImpossibile effettuare la copia di un disco se le dimensioni del file temporaneo sono superiori a %s e se l'unit selezionata per il file temporaneo utilizza un file system FAT o FAT32.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot copy the disc because an error occurred.	Impossibile copiare il disco. Si  verificato un errore.	STRINGS.XML	Generic Text File
Do you want to stop the disc copying process?	Interrompere la copia del disco?	STRINGS.XML	Generic Text File
Do you want to stop the disc copying process?\r\nIf you stop, the disc cannot be written to again.	Interrompere la copia del disco?\r\nSe si interrompe non sar pi possibile scrivere sul disco.	STRINGS.XML	Generic Text File
Note: If you stop the process, the disc will be ejected automatically.	Nota: se si interrompe l'operazione, il disco verr rimosso automaticamente.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot copy because this disc type is not supported.	Impossibile copiare. Tipo di disco non compatibile;	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot copy because the source disc is blank.	Impossibile copiare. Il disco di origine  vuoto.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot copy because this disc is protected by copyright protection technology.	Impossibile copiare. Il disco  protetto da tecnologia di protezione del copyright.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot copy because this disc has not been finalized.\r\nUse the device that recorded the disc to finalize it.	Impossibile copiare. Il disco non  stato finalizzato.\r\nUtilizzare la periferica impiegata per la registrazione del disco per finalizzarlo.	STRINGS.XML	Generic Text File
The selected content exceeds the space available on the disc to be written to.\r\nInsert another disc to write to.	Il contenuto selezionato  superiore allo spazio libero sul disco.\r\nInserire un altro disco su cui scrivere.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot copy because this combination of source and destination discs is not supported.\r\nRefer to the Video Disc Copier online help for details.	Impossibile copiare. La combinazione di dischi di origine e di destinazione non  supportata \r\nPer informazioni dettagliate, consultare la guida di Video Disc Copier.	STRINGS.XML	Generic Text File
Importing	Importazione in corso	STRINGS.XML	Generic Text File
Copying the Disc	Copia del disco in corso	STRINGS.XML	Generic Text File
Unable to save because the conversion failed.	Impossibile salvare perch la conversione non  riuscita.	STRINGS.XML	Generic Text File
Cannot edit because the video is less than one second long.	Impossibile modificare perch la durata del video  inferiore a un secondo.	STRINGS.XML	Generic Text File
'%s' is read-only. To save, click OK, select "Save from IN to OUT", and save the file with a new name.	'%s'  di sola lettura. Per eseguire il salvataggio, fare clic su OK, selezionare Salva da INIZIO a FINE, quindi salvare il file con un nome diverso.	STRINGS.XML	Generic Text File
'%s' is read-only. To save, click OK, select "Save Frame", and save the file with a new name.	'%s'  di sola lettura. Per eseguire il salvataggio, fare clic su OK, selezionare Salva fotogramma, quindi salvare il file con un nome diverso.	STRINGS.XML	Generic Text File
Are you sure you want to cancel the save?	Annullare il salvataggio?	STRINGS.XML	Generic Text File
'%s' was saved in the same folder as the original file.	'%s'  stato salvato nella stessa cartella del file originale.	STRINGS.XML	Generic Text File
Duration	Durata	STRINGS.XML	Generic Text File
IN point	Punto d'INIZIO	STRINGS.XML	Generic Text File
OUT point	Punto di FINE	STRINGS.XML	Generic Text File
&Settings...	&Impostazioni...	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Menu
&Help	&Guida	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Menu
F1	F1	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Menu
&About Player for AVCHD	&Informazioni su Player for AVCHD	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Menu
Player for AVCHD	Player for AVCHD	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Dialog
About Player for AVCHD	Informazioni su Player for AVCHD	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Dialog
Player for AVCHD Version %s	Player for AVCHD versione %s	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Dialog
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Dialog
OK	OK	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Dialog
Do not show this message again	Non visualizzare pi questo messaggio	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Dialog
Settings	Impostazioni	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Dialog
&Drive for playback:	&Unit per la riproduzione:	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Dialog
Cancel	Annulla	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Dialog
Index	Indice	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Dialog
&About Player for AVCHD	&Informazioni su Player for AVCHD	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Play/Pause (Enter)	Riproduci/Pausa (Invio)	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Stop (F7)	Interrompi (F7)	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Previous (Ctrl+Left)	Indietro (Ctrl+SINISTRA)	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Next (Ctrl+Right)	Avanti (Ctrl+DESTRA)	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Menu	Menu	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Muting (F8)	Escludi audio (F8)	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Sound (F8)	Audio (F8)	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Volume Down (F9)	Abbassa volume (F9)	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Volume Up (F10)	Alza volume (F10)	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Full Screen (F11)	Schermo intero (F11)	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Exit Full Screen (F11)	Chiudi visualizzazione a schermo intero (F11)	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Version
SPUAVCHDPlayer Localize Resource	SPUAVCHDPlayer Localize Resource	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Version
1.0.00.04240	1.0.00.04240	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Version
SPUAVCHDPlayerLOC.dll	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Version
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Version
Sony Picture Utility	Sony Picture Utility	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Version
1.1.01.04240	1.1.01.04240	SPUAVCHDPlayerLOC.dll	Version
Select the features you want to install, and deselect the features you do not want to install.  Click Next to continue.	Selezionare o deselezionare le funzionalit, a seconda che si desideri o meno installarle. Fare clic su Avanti per proseguire.	_isuser.dll	Dialog
< &Back	< I&ndietro	_isuser.dll	Dialog
&Next >	&Avanti >	_isuser.dll	Dialog
Cancel	Annulla	_isuser.dll	Dialog
Select the setup type that best suits your needs.	Selezionare il tipo d'installazione che meglio si addice alle proprie esigenze.	_isuser.dll	Dialog
Setup Type	Tipo d'installazione	_isuser.dll	Dialog
This program can be run by Computer Administrators only.\nPlease contact your system administrator or log off and log on again using a Computer Administrator account.	Questi programma pu essere eseguito solamente da un utente appartenente al gruppo amministratori.\nContattare l'amministratore di sistema oppure disconnettersi e accedere nuovamente utilizzando un account di amministratore.	_isuser.dll	StringTable
The operating system version on your computer is not supported by this program.\nThe setup will now exit.	La versione del sistema operativo presente sul computer in uso non  supportata da questo programma.\nIl programma di installazione verr chiuso.	_isuser.dll	StringTable
Please quit all programs related to %s and start the setup again.	Chiudere tutti i programmi in relazione a %s e riavviare il programma di installazione.	_isuser.dll	StringTable
Cyber-shot Viewer is installed.\nCyber-shot Viewer will be upgraded to Picture Motion Browser, which \noffers a variety of new and improved features.\n	Cyber-shot Viewer  gi installato.\nCyber-shot Viewer verr aggiornato a Picture Motion Browser, che \npresenta una serie di nuove funzionalit potenziate.\n	_isuser.dll	StringTable
Picture Motion Browser is already installed.\nPicture Motion Browser will be updated with new and improved features.\n	Picture Motion Browser  gi installato.\nPicture Motion Browser verr aggiornato con nuove funzionalit potenziate.\n	_isuser.dll	StringTable
Tools	Utilit	_isuser.dll	StringTable
Media Check Tool	Utilit controllo supporti	_isuser.dll	StringTable
Settings Initialization Tool	Utilit inizializzazione impostazioni	_isuser.dll	StringTable
Support	Supporto	_isuser.dll	StringTable
Software Support	Supporto software	_isuser.dll	StringTable
Product Registration	Registrazione	_isuser.dll	StringTable
Help	Guida	_isuser.dll	StringTable
The correct format varies with the Handycam model and the TV color system in your geographic region.	Il formato corretto varia a seconda del modello di Handycam e del sistema di colore TV utilizzato nella propria area geografica.	_isuser.dll	StringTable
NTSC, 1080/60i (the video format commonly used in the U.S. and Japan)	NTSC, 1080/60i (formato video normalmente utilizzato negli Stati Uniti e in Giappone)	_isuser.dll	StringTable
PAL, 1080/50i (the video format commonly used in Europe and China)	PAL, 1080/50i (formato video normalmente utilizzato in Europa e in Cina)	_isuser.dll	StringTable
Player	Lettore	_isuser.dll	StringTable
Video Format	Formato video	_isuser.dll	StringTable
Select the video format used by your Handycam.	Selezionare il formato video utilizzato dalla Handycam.	_isuser.dll	StringTable
Import from	Importa da	_isuser.dll	StringTable
Import Media Files (Handycam)	Importa file multimediali (Handycam)	_isuser.dll	StringTable
Digital Still Camera (DCF Format)	Fotocamera digitale (formato DCF)	_isuser.dll	StringTable
Handycam	Handycam	_isuser.dll	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	_isuser.dll	Version
InstallShield Resource DLL	InstallShield Resource DLL	_isuser.dll	Version
1.1.01.03240	1.1.01.03240	_isuser.dll	Version
InstallShield Resource	InstallShield Resource	_isuser.dll	Version
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	_isuser.dll	Version
_ISUser.dll	_ISUser.dll	_isuser.dll	Version
DVD Cre&amp;ation	Crea&amp;zione di DVD	DVDAUTHOR_UI0.XML	Generic Text File
Co&amp;nvert to MPEG-2 and Save...	Converti in MPE&amp;G-2 e salva...	VIDEOCONVERSION_UI0.XML	Generic Text File
V&amp;ideo Trimming...	Taglio v&amp;ideo...	VIDEOTRIMMING_UI0.XML	Generic Text File
&amp;Video Trimming...	Taglio v&amp;ideo...	VIDEOTRIMMING_UI2.XML	Generic Text File
AVCHD C&amp;reation	Crea&amp;zione di AVCHD	AVCHDAUTHOR_UI0.XML	Generic Text File
